Главная Читальня |
Как это по-русски?Доработка интерфейса навигатора GARMIN eTrex 30
Первое знакомство, а затем и опытная эксплуатация навигатора Garmin eTrex30 (Software version 2.80) (оставили неприятное впечатление от корявой русификации прибора. Отдельные пункты меню раздражали неаккуратными сокращениями слов, другие - терминологией, третьи -двусмысленностью. Были и откровенные ошибки (например, пункт под названием "Завершить нав." на самом деле означает "Продолжить навиг."). Всё это не добавляло удовольствия от работы с хорошим, в целом, устройством. В качестве примера приведу два контекстных меню до и после доработки: 1. Путевой компьютер
Что по-вашему означают первый и последний пункты Сброс?
2. Альтиметр
Чем отличается Атмосфер давл. и Атм.давление?
Поэтому была поставлена задача подкорректировать русский интерфейс прибора. Все русские термины описываются в файле Garmin\Text\Russian.gtt. Было подредактировано или заменено около 100 самых используемых терминов. Список замен приведен в отдельном файле "Список изменений.txt". Исправленный файл Russian.gtt прилагается. Архив с файлами лежит тут. Для доработки прибора его надо подключить к компьютеру, на съемном диске GARMIN открыть папку Garmin\Text и заменить имеющийся там файл Russian.gtt на прилагаемый. Оригинальный файл при желании можно сохранить. После этого отключить прибор от компьютера и перезагрузить его. Желаю успехов! |
© Олег Панчук, 2008-2012, все права сохранены |